วันอาทิตย์ที่ 26 กันยายน พ.ศ. 2553

ตอบได้ไหมว่า...ได้ไหม - เบล สุพล

G.Na ft Rain - If u want a lover (애인이 생기면 하고 싶은 일) [Engsub+Romani]

애인이 생기면 하고 싶은 일 ,,, G.Na Feat Rain

[G.Na]남자친구가 생기면 하고 싶던 일 너무나 많아 난 늘 꿈을 꾸었어 
นัมจาชินกูกา แซงกีมยอน ฮาโก ซิบดอน อิล นอมูนา มันฮา นัน นึลกูมึล กูออซอ 
ถ้าเกิดฉันมีแฟนเมื่อไรสิ่งที่เคยคิดอยากทำนั้นมากมายเหลือเกิน ฉันได้แต่เฝ้าฝันมาตลอด 

첫 번째 길거리에서 키스해 보기 두 번짼 말야 춘천행 새벽 기차
ชอซ บอนแจ กิลกอรีเอซอ คีสึแฮ โพกี ดู บอนแจน มัลยา ชุนชอนแฮง แซบยอก คีชา 
ข้อแรกอยากลองจูบกันที่ข้างทางจัง ส่วนข้อสองนั่งรถไฟสายเช้ามืดไปที่ชุนชอน 

세 번째 소풍 가기 네 번째 등에 업히기 다섯 번째 커플링은 기본 
แซ บอนแจ โซพุง คากี เน บอนจ ดึงเอ ออบฮีกี ดาชอ บอนแจ คอพึลริงอึน คีบุน 
ข้อสามไปปิคนิก ข้อสี่ขี่หลังเค้า ข้อห้าก็เรื่องพื้นฐาน แหวนคู่ไง 

boo boo boo 정말 달콤할 거야 
boo boo boo ชองมัล ดัลโคมฮัล กอยา 
Boo boo boo คงจะหวานน่าดูเลย 


왜 이렇게 두근 두근 두근 뛰니 생각만 해도 
แว อีรอเก ดูกึน ดูกึน ดูกึน ดวีนี แซงกักมัน แฮโด 
แค่คิดเท่านั้นแต่ทำไมหัวใจถึงเต้นแรง ตึ๊กๆๆๆแบบนี้ 

한 가지씩 매일 매일 매일 너와 다 해 볼 거야 
ฮัน คาจีซิก แมอิล แมอิล แมอิล นอวา ดา แฮ บุล กอยา 
แค่วันละอย่างทุกๆวัน ทุกๆวัน ทำร่วมกับเธอทั้งหมด 

난 네가 있어 하루가 즐거워 이제는 둘이라는 게 
นัน แนกา อีซอ ฮารูกา จึลกอวอ อีเจนึน ดือรีลานึน เก 
ฉันเมื่อมีเธอแล้ววันทั้งวันช่างแสนสุข เพราะตอนนี้มีเรา 

내 소중한 너 baby baby baby baby boo~ 
แน โซจงฮัน นอ baby baby baby baby boo~ 
เธอผู้เป็นสิ่งล้ำค่าของฉัน baby baby baby baby boo~ 


[Rain]여자친구가 생기면 하고 싶던 일 내게도 많아 항상 부러워 했어 
ยอจาชินกูกา แซงกีมยอน ฮาโก ซิบดอน อิล แนเกโด มันฮา ฮังซัง พูรอวอ แฮซอ 
ถ้าเกิดฉันมีแฟนเมื่อไรสิ่งที่เคยคิดอยากทำของฉันเองก็มากมายเหมือนกัน ปกติได้แต่อิจฉาเขา 

여섯 째 심야영화 일곱 째 놀이동산도 여덟 번째 깜짝 이벤트도 
ยอซอ แจ ซิมยายองฮวา อิลโคบ แจ โนรีดงซันโด ยอดอล บอนแจ คัมจัก อีเบนทึโด 
ข้อหกดูหนังรอบดึก ข้อเจ็ดไปสวนสนุก ข้อแปดทำเรื่องเซอร์ไพร์ให้เธอ 

boo boo boo 정말 행복할 거야 
boo boo boo ชองมัล แฮงบกคัล กอยา 
Boo boo boo คงจะมีความสุขน่าดู 

왜 이렇게 두근 두근 두근 뛰니 생각만 해도 
แว อีรอเก ดูกึน ดูกึน ดูกึน ดวีนี แซงกักมัน แฮโด 
แค่คิดเท่านั้นแต่ทำไมหัวใจถึงเต้นแรง ตึ๊กๆๆๆแบบนี้ 

한 가지씩 매일 매일 매일 너와 다 해 볼 거야 
ฮัน คาจีซิก แมอิล แมอิล แมอิล นอวา ดา แฮ บุล กอยา 
แค่วันละอย่างทุกๆวัน ทุกๆวัน ทำร่วมกับเธอทั้งหมด 

난 네가 있어 하루가 즐거워 이제는 둘이라는 게 
นัน แนกา อีซอ ฮารูกา จึลกอวอ อีเจนึน ดือรีลานึน เก 
ฉันเมื่อมีเธอแล้ววันทั้งวันช่างแสนสุข เพราะตอนนี้มีเรา 

내 소중한 너 baby baby baby baby boo~ 
แน โซจงฮัน นอ baby baby baby baby boo~ 
เธอผู้เป็นสิ่งล้ำค่าของฉัน baby baby baby baby boo~ 


혼자였던 생일이 할 일 없던 주말이 
ฮนจายอดอน แซงอิลรี ฮัล อิล ออบดอน จูมันรี 
วันเกิดที่เคยอยู่คนเดียว....วันหยุดที่เคยไม่มีอะไรทำ 

이름 붙은 날들이 이젠 기다려져 
อีรึม บุลอึน นัลดือรี อีเจน คีดารยอจยอ 
ตอนนี้ได้แต่รอที่จะติดชื่อเธอลงไปในวันนัดต่างๆ 

[G.Na]둘이라서 좋아 함께라서 좋아 
ชอบที่พูดว่า ”เรา” ชอบที่พูดว่า”ด้วยกัน” 
ดือรีราซอ โจอา ฮัมเกราซอ โจอา 

[G.Na&Rain]어디에 있든지 또 무얼 하든지 너와 
ออดีเอ อิซดึนจี โด มูออล ฮาดึนจี นอวา 
ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็ตาม หรือทำอะไรอยู่ก็ตาม แค่กับเธอ...... 

[Rain]나 그 중에 제일 제일 제일 하고 싶던 한 가지 
นา คือ จงเอ เจอิล เจอิล เจอิล ฮาโก ซิบดอน ฮัน กาจี 
ในจำนวนนั้นทั้งหมด สิ่งที่ฉันอยากทำมากที่สุด ที่สุด ที่สุด ที่สุดอย่างหนึ่งคือ 


[G.Na&Rain]널 사랑해 그 말 그 말 그 말 한 번 말해 보는 일 
นอล ซารังแฮ คือ มัล คือ มัล คือ ทัล ฮัน บอน มันแฮ โบนึน อิล 
ฉันรักเธอ คำนั้น คำนั้น คำนั้น คือสิ่งที่ฉันอยากลองพูดออกไปสักครั้ง 

널 사랑해 그 말 그 말 그 말 한 번 들어 보는 일 
นอล ซารังแฮ คือ มัล คือ มัล คือ ทัล ฮัน บอน ดึรอ โบดา อิล 
ฉันรักเธอ คำนั้น คำนั้น คำนั้น คือสิ่งที่ฉันอยากลองได้ยินดูสักครั้ง 

내게 와 줘서 너무나 고마워 내 곁에 네가 있는 게 
แนเก วา จวอซอ นอมูนา โคมาวอ แน กยอเท แนกา อิซนึน เก 
ขอบคุณเธอมากมายเหลือเกินที่มาหาฉัน มาอยู่ข้างๆฉันแบบนี้ 

나만의 사랑 baby baby baby baby boo~ 
นามันเอ ซารัง baby baby baby baby boo~ 
รักของฉันเท่านั้น baby baby baby baby boo~ 


[G.Na]baby baby baby baby boo~ 






Credit : Lyric > Gasazip
แปล > Popky
แก้นิดหน่อย > PD
แก้ไขอีกนิด ( เนื้อร้อง คำแปล ) > sunliat
คำอ่าน > sungmee @ pingbook 

วันเสาร์ที่ 25 กันยายน พ.ศ. 2553

H e a v e n l y D a y ,,, that i never forget

目覚ましが鳴る前に起きて 時を止める
mezamashi ga naru mae ni okite toki wo tomeru 
ฉันตื่นขึ้นมาก่อนนาฬิกาปลุกดัง เเล้วลุกไปปิด

思い出せるのはもうなんとなくだけど君の事
omoidaseru no wa mou nantonaku dakedo kimi no koto 
นึกเรื่องอะไรไม่ออก เเต่ฉันคิดถึงเธอ

一億分の君に会えた奇跡なんかも
ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nanka mo 
เหมือนปาฏิหาริย์ที่ได้พบเจอเธอ เป็นเสี้ยวหนึ่งในล้าน

いつの間にか忘れちゃうかな?
itsu no ma ni ka wasure chau ka na? 
จะมีสักครั้งมั้ย ที่ฉันลืมเธอไป?

忘れた事さえもきっと忘れてしまうの 
wasureta koto sae mo kitto wasurete shimau no 
เรื่องที่ลืม มันคงลืมไปเเล้วล่ะ

heavenly days

胸のポケットの部屋 君の消えたぬくもりを探すよ 
mune no pokket no heya kimi no kieta nukumori wo sagasu yo 
จะตามหาไออุ่นที่หายไปจากตัวเธอ ณ ห้องหัวใจของฉัน

もう二度と君を想うことはなくても 
mou nido to kimi wo omou koto wa nakute mo
เเม้จะไม่ได้คิดถึงเธออีกครั้งก็ตาม 

まだ少し暖かいあの日々に鍵をかけて
mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete 
อยากใส่กุญเเจ ให้กับคืนวันที่ยังคงมีความอบอุ่น

歩きつかれて座り込んで途方にくれて
aruki tsukarete suwari konde tohou ni kurete 
เหน็ดเหนื่อยกับการเดิน มานั่งอยู่ตรงหน้า

叶わない夢 「運命」 とかふたりなら言えた
kanawanai yume unmei toka futari nara ieta 
ความฝันที่ไม่เป็นจริงเหมือน''โชคชะตา'' ที่เราทั้งสอง

改札口で言えなかった言いたかった
kaisatsu guchi de ienakatta iitakatta
อยากจะพูด ที่ช่องขายตั๋วนั้น เเต่ไม่ได้พูดออกไป

「ありがとう」って言葉は多分
‘arigatou’ tte kotoba wa tabun 
มันคงดีกว่าคำว่า''ขอบคุณ''

「さよなら」よりも悲しい言葉に思うの
’sayonara’ yori mo kanashii kotoba ni omou no
เเต่จะมีำคำใดที่เศร้าไปกว่า''ลา่ก่อน'' อีกไหม 

heavenly days

うまく笑えてたかな?
umaku waraeteta ka na? 
คงยิ้มได้อยู่ใช่ไหม?

最後のキスシーン震える君の手を握れなかった 涙さえ落ちなかった
saigo no kiss scene furueru kimi no te wo nigirenakatta namida sae ochinakatta
ในฉากจุมพิศฉากสุดท้ายนี้ ฉันไม่ได้กุมมือเธอ น้ำตาเลยไม่ไหล

一人ぽっちになり今さら溢れ出すよ
hitoribocchi ni nari ima sara afuredasu yo 
เเม้ตอนนี้ต้องโดดเดี่ยวเเล้ว ก็คงต้องอยู่ต่อไป

heavenly days

胸のポケットの部屋 君の消えたぬくもりを探すよ 
mune no pokket no heya kimi no kieta nukumori wo sagasu yo 
จะตามหาไออุ่นที่หายไปจากตัวเธอ ณ ห้องหัวใจของฉัน

もう二度と君を想うことはなくても 
mou nido to kimi wo omou koto wa nakute mo
เเม้จะไม่ได้คิดถึงเธออีกครั้งก็ตาม 

手を伸ばしてみてもここにはもう居ないよ
te wo nobashite mite mo koko ni wa mou inai yo 
จะลองยื่นเเขนออกไป เเม้เธอไม่อยู่ที่นั้นเเล้ว

新しい光の下歩き出すよ
atarashii hikari no shita arukidasu yo 
ก็คงต้องเดินไปตามเเสงของวันใหม่ต่อไป 




credit by :: pikaball

B r i g h t e r D a y ,,, ~

อาจยังไม่ลืมที่เคยเจ็บช้ำ อาจยังระทมทุกข์กับความหลัง อาจจะยังจำฝังใจ


ต่อให้ใครๆเฝ้าเตือนเท่าไร ก้ยังคงนอนร้องไห้ฟูมฟาย จวบจนวันนึงถึงได้เข้าใจ


* คร่ำครวญต่อไป แล้วได้อะไร ทุกข์ทนเพื่อใคร ????~


เรื่องเจ็บปวดร้าวรานในวันเก่า จะเศร้าใจไปทำไม สุดท้ายก้ลืม ลืมหมดทั้งหัวใจ


วันนี้ยังทรมาน แต่น้อยลงกว่าเมื่อวานใช่ไหม ?? 


และวันนึงมันก้คงจางหายไป ,,, We will find the Brighter Day !!~



เจ็บจนตัวเองแทบหมดความหมาย เจ็บมันเข้าไปแทบเป็นแทบตาย เจ็บจนมันชาทั้งใจ


เจ็บอีกไม่นานซักวันก้ลืม เจ็บจนพอใจซักวันก้หาย เจ็บมาจนพอเสียที

(*)


เรื่องที่ดีๆ ไม่ได้มีทุกวัน ตัวชั้นนั้นก้รู้คงต้องมีซักวัน ที่อาจมีน้ำตา ที่อาจเสียน้ำตา


คนเราหน่ะหยุด มันสะดุด อาจจะมีครบครัน คิดว่าโชคดีๆ ไปล่ะกัน 


ความรักมันลืมตัว ก้ยังดีที่รู้ทัน จะบอกว่าชั้นนั้นไม่ตาย จะบอกว่าเรายังไม่ตาย


สิ่งที่เจอในวันนี้มันไม่ใช่สิ่งสุดท้าย ... ลืมเรื่องราวไม่ดี เลิกร้องไห้ซักที เริ่มต้นกับวันที่ดี


ลืมเรื่องราวไม่ดี เลิกร้องไห้ซักที เริ่มต้นใหม่ .. ! วันพรุ่งนี้ ^^

(*)

และสุดท้ายเราก้ลืมหมดหัวใจ ,,, We will find the Brighter Day !!~